Rev-a-shelf 5PD-36CRN Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Per casa Rev-a-shelf 5PD-36CRN. Rev-A-Shelf 5PD-36CRN User Manual [en] [de] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 2
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
ESTIMATED ASSEMBLY TIME:
TEMPS DE MONTAGE ET
D’INSTALLATION PRÉVU
TIEMPO ESTIMADO
DE ENSAMBLADO E INSTALACIÓN
CARE AND MAINTENANCE:
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
30 MIN
Clean with a damp cloth and wipe parts dry.
Nettoyer avec un chion humide et essuyer
pour sécher complètement.
Limpie con un paño húmedo y seque.
Keep all chemicals away from
gas spring piston rod.
Conservez tous les produits chimiques
loin du piston à gaz.
Mantenga todo tipo de químicos
alejados perno del pistón.
PARTS LIST:
LISTE DES PIÈCES
LISTA DE LAS PARTES
PULL DOWN SHELF SYSTEM
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE SYSTÈME
DE TABLETTES ESCAMOTABLES
INSTRUCCIONES PARA SISTEMA DE INSTALACIÓN
DE REPISAS SALIENTES
TOOLS REQUIRED:
OUTILS REQUIS
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
3/32”
Base Left & Right Brackets (1) each
1 Support du bas gauche et 1 support du bas droit
Base izquierda y soportes derechos (1 de cada uno).
Wire Baskets (2)
2 paniers en l métallique
Alambre para canasta (2)
Handle
Poignée
Manija.
Wood Screws (14)
14 vis à bois
Tornillos de Madera (14)
M5x8 Screws (10)
10 vis M5x8
Tornillos M5x8 (10)
M4x6 Screws (4)
4 vis M4x6
Tornillos M4x6 (4)
M5x12 Screws (4)
4 vis M5x12
Tornillos M5x12 (4)
Synchronization Bar
Bar de synchronisation
Barra sincronizadora.
Left & Right Side Kit (1) each
1 kit pour le côté gauche et 1 kit pour le côté droit
Kit para el lado izquierdo y derecho (1 de cada uno).
Thank you for purchasing the pull down shelf system from Rev-A-Shelf. Please familiarize yourself with these instructions and components
listed. This pull down shelf system can be either side mounted or bottom mounted. It is recommended that the unit be bottom mounted. If
you have a 42” tall wall cabinet, 2 of these units can be mounted with one above the other. In this case, the top unit would need to be side
mounted.
Merci d’avoir acheté le système de tablettes escamotables de Rev-A-Shelf. Veuillez vous familiariser avec ces instructions et les composants
répertoriés. Ce système de tablettes escamotables peut être monté sur le côté ou par le bas. Il est recommandé que l’unité soit montée par
le bas. Si vous avez une armoire murale de 106.7 cm (42”), deux de ces unités peuvent être montées au-dessus l’une de l’autre. Dans ce cas,
l’unité du dessus devrait être montée sur le côté.
Gracias por comprar el sistema de repisa saliente de Rev-A-Shelf. Por favor familiarícese con estas instrucciones así como los componentes
enlistados. Este sistema de repisa saliente puede ser montado de manera lateral o ser montado en la parte inferior. Se recomienda que la
unidad se monte en la parte inferior. Si usted tiene un gabinete alto de pared de 42”, dos de esas unidades pueden ser montadas con una por
encima de la otra. En este caso, la unidad superior deberá ser montada de manera lateral.
Cover Plates (2)
2 plaques de conversion
Platos de cubierta (2)
Mount this assembly to the bottom mount brackets. The rear of the side frames will
slide over a pin on the bottom mount brackets. Qty 4 M4x6 pan head screws are used
in the front only as shown in step 3.
Montez cet assemblage sur les supports de montage par le bas. L’arrière des cadres de
côté vont glisser au-dessus d’une goupille sur les supports de montage par le bas. 4 vis
à tête Pan cylindrique M4x6 sont utilisées à l’avant seulement, comme indiqué sur e’
tape 3.
Monte dicha montura a la parte inferior del montaje de los soportes. La parte posterior
de los marcos laterales podrán deslizarse sobre un seguro en la parte inferior del
montaje de los soportes. En el frente, solo deben utilizarse 4 tornillos de máquina de
cabeza plana M4x6, como se muestra en el paso 3.
Attach the two cover plates to the side frames to
cover the screws installed in gure 5.
Fixez les deux plaques de conversion aux cadres de côté
pour couvrir les vis installées lors de l’illustration 5.
Sujete las dos chapas cubiertas a las partes laterales del
marco, para cubrir los tornillos instalados en la gura 5.
4
Attach the synchronizer bar to the rear frame arms by tilting the barat an angle and
sliding it down the main body from front to back as shown in gure 6. Secure bar
in place byusing qty (4) M5x12 at head screwsas shown in gure 7. Note; Screws
may already be attached to the rear frame. 
Attachez la barre de synchronisation dans les bras du cadre arrière en inclinant
la barre à un angle et en la glissant vers le bas dans le boîtier principal d’avant en
arrière comme le montre l’illustration 6. Calez la barre en place en utilisant (4) vis à
tête plate M5x12 comme le montre l’illustration 7. Remarque: Les vis sont peut-être
déjà attachées au cadre arrière.
Sujete la barra de sincronización a los brazos de la parte trasera del marco, para
hacer esto deberá inclinar la barra en un ángulo y deslizarla hacia abajo del cuerpo
principal desde el frente hacia atrás como se muestra en la gura 6. Asegure la barra
en su lugar, utilizando (4) tornillos de cabeza plana M5x12 como e muestra en la
gura 7. Nota: Los tornillos podrían ya estar sujetados a la parte trasera del marco.
OPERATION/FONCTIONNEMENT/OPERACION
OPEN/OUVRIR /ABRIR
Grab the handle and pull straight out.
Prenez la poignée et tirez.
Tome la manija y jale hacia afuera.
As the shelf system comes out of the cabinet, continue to pull out and down until the shelf
system is locked in the down position.
Pendant que le système de tablettes sort de l’armoire, continuez à tirer vers le bas jusquà
ce que le système de tablettes soit verrouillé vers le bas.
Una vez que el sistema de repisa salga del gabinete, continúe jalando hacia afuera y hacia
abajo hasta que le sistema de repisa cierre en la posición baja.
CLOSE/FERMER/CERRAR
Grab the handle and pull down to release the lock.
Saisissez la poignée et tirez vers le bas pour dégager le verrou.
Tome la manija y jale hacia abajo para quitar el seguro.
The unit should return inside the cabinet on its own power.
L’unité devrait revenir par elle-même à l’intérieur de l’armoire.
La unidad deberá regresar hacia la parte interior del gabinete con su propia fuerza.
If it is heavily loaded, you may need to assist with the return by lifting the handle.
Si elle est très chargée, vous devrez peut-être aider le retour en soulevant la poignée.
Si está cargado de manera pesada, usted podría ayudarse volviendo a levantar la manija.
5
3
5
I-5PD-1112
6
7
1/4”x1-1/4” Screws (4)
4 vis 1/4”x1-1/4”
Tornillos 1/4”x1-1/4” (4)
Washer (4)
4 Rondelle
Arandela (4)
Cap Nut (4)
4 Écrou Borgne
Tuerca Ciega (4)
Vedere la pagina 0
1 2

Sommario

Pagina 1 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

ESTIMATED ASSEMBLY TIME:TEMPS DE MONTAGE ET D’INSTALLATION PRÉVUTIEMPO ESTIMADO DE ENSAMBLADO E INSTALACIÓNCARE AND MAINTENANCE:ENTRETIEN ET MAINTEN

Pagina 2 - ENSAMBLADO

ASSEMBLYMONTAGE ENSAMBLADOAttach the two wire baskets to the side frames using qty (8) M5x8 pan head machine screws as shown in gure 3. Note: Screws

Modelli collegati 5PD-24CRN

Commenti su questo manuale

Nessun commento